剛去學長的blog看一下文章…
他講到和教授在meeting時出現的台灣國語
讓我想到今天中午開會時我很像也是這樣
我在說明下星期五的活動時..講到要麻煩老師們將菜端上
這時不知怎麼了..我竟把他說成—再麻煩各位老師幫忙把「賽」端上
這時大家突然愣掉了..然後看我一下
我才意會過來我口誤了..然後趕緊再發一次正確的音
只是因為這樣..大家笑翻了..
對不起吼..我不是一個這麼不衛生的人
還要你們把「賽」端上桌阿…我是口誤..我不是故意的…
但如果因為我的口誤讓開會氣氛變得較快樂..
我覺得讓大家笑笑也不錯的啦….
2 則留言
xzonisy
金胎哥“`
admin
=.=
我又不是故意的..就口誤唄